Translate

۱۳۹۴ اسفند ۳, دوشنبه

ساموئل جانسون: توبه

توبه کردن همیشه اقدامی دشوار است و هر چقدر آن را به تأخیر می‌اندازید دشوارتر می‌شود. 
ساموئل جانسون: نویسندۀ انگلیسی ( توبه دشوار )

-ــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــــ
این جمله همیشه با من است و همیشه به خودم می گم کتی تاخیر مکن 




توبه مثبت تر و پرقدرت تر از آن چیزی است که غالبا به نظر میرسد ؛ عمل توبه تاییدی است برزیستن قوت الهی نه در ضعف.

متی 4؛17
17  از آن هنگام عیسی به موعظه شروع کرد و گفت، توبه کنید زیرا ملکوت آسمان نزدیک است. 

توبه به معنای بازگشت 180 درجه ای از مسیر قبلی و ادامه راه در جهتی کاملا مخالف است 
بازگشت به معنایی که از یک سرباز در ارتش انتظار میرود 

هر چند این بازگشت نتیجه و ثمره توبه می باشد 

اما فکر میکنم که توبه در آیه فوق مفهوم دیگری دارد.
کلمه ای که عیسی مسیح در اینجا برای توبه به کار برد به معنای تفکر از نوع دیگر است 
درک و مفهوم این کلمه ؛ در ان قدرتی بس عظیم نهفته است
فکر میکنم  که نتیجه تفکر از نوع دیگر؛ داشتن افکاری مطابق با فکر مســـیح ؛ بازگشت 180 درجه ای و ادامه مسیر درجهت مخالف خواهد بود 
بزرگترین مشکل ما غالبا سعی و تلاش برای بازگشت و ادامه در جهت مخالف است بدون آنکه تغییری در فکر ما صورت گرفته باشد. ذهن انسان متمایل به تفکر از نوع نفسانی است.
به همین دلیل کلام خداوند در** رومیان  12؛2 ** چنین تاکید می کند

 و همشکل این جهان مشوید بلکه به تازگی ذهن خود صورت خود را تبدیل دهید تا شما دریافت کنید که ارادهٔ نیکوی پسندیده کامل خدا چیست.

چه آیه غنی و پر قدرتی !

توبه به معنای لغوی یعنی دگرگونی از طریق باز سازی ذهن
تنها راه موفقیت جایگزین کردن افکار خود با افکار الهی است
و افکار خدا را تنها در کلامش میتوان یافت 

کلام خــدا امروز به شما در مورد شرایطتون چه می گوید؟

Matthew 4,17

17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.


Romans 12,2


2 And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. 


هیچ نظری موجود نیست:

ارسال یک نظر